Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - merdogan

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

1648 sonuçtan 181 - 200 arası sonuçlar
<< Önceki•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Sonraki >>
379
Kaynak dil
İngilizce Algorithms for optimization ...
Algorithms for optimization problems typically go through a sequence of steps, with a set of choices at each step. For many optimization problems, using dynamic programming to determine the best choices is overkill; simpler, more efficient algorithms will do. A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Optimizasyon problemleri için algoritmalar
311
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Move!!!\N- Are you ok? ,Keep going! Alright guys,...
Move!!!\N- Are you ok?
,Keep going!
Alright guys, let's go!
His stats?
His blood pressure is dropping!\NHurry!
He won't make it much longer!
Let's go!
32 year old male, stab wound to abdomen,
,Bp is 80/60, altered mental status, massively injured.
Ready? Let's get him on the table.\N1, 2, 3!
We need pressure on that wound.\NWe need to stop that bleeding.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Taşı !!!\N Ä°yi misiniz ?
44
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I hope it will work, there is not much time...
I hope it will work, there is not much time anymore.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Fazla zamanda yok
115
Kaynak dil
Türkçe Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak...
Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak etmiştim.Ama beni unutmadığına sevindim.
Umarım kısa bir süre olsa bile dinlenebilirsin.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I wondered
55
Kaynak dil
İngilizce prerogative
In many countries education is still the prerogative of the rich.

Tamamlanan çeviriler
Almanca In vielen Ländern...
Türkçe EÄŸitim
39
Kaynak dil
Türkçe Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.
Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I haven't ever loved a girl in my life ...
Brezilya Portekizcesi Eu nunca..
124
Kaynak dil
Türkçe saÄŸlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuÄŸun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You must be careful for your health
103
Kaynak dil
Türkçe Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce in Speaking
244
Kaynak dil
İngilizce I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
68
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar...
Beni sevdiÄŸini biliyorum... Bende seni seviyorum,sonsuza kadar da seveceÄŸim seni..
Acil :D

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I will love you forever ..
28
Kaynak dil
Türkçe "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I promise,
Fransızca Promis
29
Kaynak dil
Türkçe ArkadaÅŸ olan aslında hiç olmamıştı.
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce a friend
42
Kaynak dil
Türkçe Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmiyecek...
Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmeyecek mi?

Tamamlanan çeviriler
İngilizce to leave the university?
34
Kaynak dil
Türkçe Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Would you please send us the seed of ...
409
Kaynak dil
İngilizce Identify Your Distinctive Strengths
List your strengths. Include skills and knowledge you've acquired through experience and education as well as softer intrinsic strengths, such as insightfulness or empathy.
Ask for input. Ask colleagues for honest feedback.
Revisit past feedback. Reread old performance reviews or think back on coaching from previous bosses.
Modify your list. Adjust your original list to reflect what you've learned. Make sure the strengths are specific so that they are credible and useful.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Güçlü yanlarınızı listeleyin ..
35
Kaynak dil
Türkçe Kürtçe öğreneceÄŸim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce For you and me
415
Kaynak dil
Almanca Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
243
Kaynak dil
Fransızca Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Tamamlanan çeviriler
İngilizce So, are international organizations powerless?
İtalyanca Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Yunanca Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
İspanyolca ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Almanca Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brezilya Portekizcesi Então as organizações internacionais são impotentes?
İsveççe Är internationella organisationer maktlösa?
Hollandaca Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danca Så er internationale organisationer magtesløse?
Romence Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarca Безсилни ли са международните организации?
Farsça بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusça Международные организации бессильны?
Basit Çince 国际组织是无能的吗?
Norveççe Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Türkçe Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
394
Kaynak dil
İngilizce Harl stared down at the small glass of whisky in...
Harl stared down at the small glass of whisky in his hand. Rennis, beside him drank his whisky fast and held out his glass for some more. 'Well', Rennis said, 'where are they,Harl?' Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? If so, they heard us a long way away-while we were still somewhere near Centauri- because there is a tree out there on that airfield which is forty years old, if not more. Harl drank his whisky.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Telapatistler
<< Önceki•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Sonraki >>